Comparar Traduções
Números 18:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ENTÃO disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis sobre vós a iniqüidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniqüidade do vosso sacerdócio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo levareis sobre vós a iniquidade relativamente ao santuário; tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniquidade relativamente ao vosso sacerdócio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis sobre vós a iniquidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniquidade do vosso sacerdócio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, o SENHOR falou a Arão: Tu e teus filhos, juntamente com a casa de teu pai, sereis cobrados pela culpa contra o santuário; e tu e teus filhos sereis cobrados pela culpa relativa ao sacerdócio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois disse o Senhor a Arão: Tu e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis a iniqüidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis a iniqüidade do vosso sacerdócio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Yahweh disse a Arão: “Tu, teus filhos e a casa de teu pai contigo, levareis o peso das faltas cometidas com relação ao santuário. Tu e teus filhos contigo sereis responsáveis pelas ofensas cometidas no exercício do sacerdócio."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor disse a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis a iniquidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis a iniquidade do vosso sacerdócio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR disse a Arão: — Você, os seus filhos e a casa de seu pai levarão sobre si a iniquidade com relação ao santuário; você e os seus filhos levarão sobre si a iniquidade com relação ao sacerdócio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR falou a seguir com Arão: “Você, seus filhos e a família do seu pai serão responsáveis pelas ofensas contra o Tabernáculo; você e seus filhos responderão pelas faltas cometidas no seu serviço como sacerdotes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus disse a Arão: — Você, os seus filhos e os outros membros da tribo de Levi serão responsáveis pelos erros cometidos no serviço da Tenda Sagrada. Porém somente você e os seus filhos sofrerão por causa dos erros cometidos no seu serviço de sacerdotes."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR disse a Arão: “Você, os seus filhos e a família de seu pai serão responsáveis pelas ofensas contra o santuário; você e seus filhos serão responsáveis pelas ofensas cometidas no exercício do sacerdócio."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR disse a Arão: “Você, seus filhos e seus parentes da tribo de Levi serão responsabilizados por quaisquer ofensas relacionadas ao santuário. Mas somente você e seus filhos serão responsabilizados por ofensas relacionadas ao serviço sacerdotal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teus pais levareis sobre vós a iniquidade do santuário; tu e teus filhos levareis sobre vós a iniquidade do vosso sacerdócio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução