Buscar

Comparar Traduções

Números 18:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ENTÃO disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis sobre vós a iniqüidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniqüidade do vosso sacerdócio."
46 palavras
210 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo levareis sobre vós a iniquidade relativamente ao santuário; tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniquidade relativamente ao vosso sacerdócio."
43 palavras
226 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse o SENHOR a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis sobre vós a iniquidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis sobre vós a iniquidade do vosso sacerdócio."
44 palavras
209 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois disso, o SENHOR falou a Arão: Tu e teus filhos, juntamente com a casa de teu pai, sereis cobrados pela culpa contra o santuário; e tu e teus filhos sereis cobrados pela culpa relativa ao sacerdócio."
40 palavras
208 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois disse o Senhor a Arão: Tu e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis a iniqüidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis a iniqüidade do vosso sacerdócio."
39 palavras
187 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Yahweh disse a Arão: “Tu, teus filhos e a casa de teu pai contigo, levareis o peso das faltas cometidas com relação ao santuário. Tu e teus filhos contigo sereis responsáveis pelas ofensas cometidas no exercício do sacerdócio."
46 palavras
242 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor disse a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teu pai contigo, levareis a iniquidade do santuário; e tu e teus filhos contigo levareis a iniquidade do vosso sacerdócio."
37 palavras
181 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Arão: — Você, os seus filhos e a casa de seu pai levarão sobre si a iniquidade com relação ao santuário; você e os seus filhos levarão sobre si a iniquidade com relação ao sacerdócio."
45 palavras
213 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR falou a seguir com Arão: “Você, seus filhos e a família do seu pai serão responsáveis pelas ofensas contra o Tabernáculo; você e seus filhos responderão pelas faltas cometidas no seu serviço como sacerdotes."
43 palavras
227 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus disse a Arão: — Você, os seus filhos e os outros membros da tribo de Levi serão responsáveis pelos erros cometidos no serviço da Tenda Sagrada. Porém somente você e os seus filhos sofrerão por causa dos erros cometidos no seu serviço de sacerdotes."
53 palavras
273 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Arão: “Você, os seus filhos e a família de seu pai serão responsáveis pelas ofensas contra o santuário; você e seus filhos serão responsáveis pelas ofensas cometidas no exercício do sacerdócio."
44 palavras
223 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Arão: “Você, seus filhos e seus parentes da tribo de Levi serão responsabilizados por quaisquer ofensas relacionadas ao santuário. Mas somente você e seus filhos serão responsabilizados por ofensas relacionadas ao serviço sacerdotal."
42 palavras
259 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Jeová a Arão: Tu, e teus filhos, e a casa de teus pais levareis sobre vós a iniquidade do santuário; tu e teus filhos levareis sobre vós a iniquidade do vosso sacerdócio."
38 palavras
182 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos