Comparar Traduções
Números 18:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eles cumprirão as tuas ordens e terão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, tanto eles como vós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Farão o serviço que lhes é devido para contigo e para com a tenda; porém não se aproximarão dos utensílios do santuário, nem do altar, para que não morram, nem eles, nem vós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eles farão a tua guarda, a guarda de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário e ao altar, para que não morram, tanto eles como vós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles cumprirão as tuas ordens e se responsabilizarão por toda a tenda, mas não se aproximarão dos utensílios do santuário, nem do altar, para que não morram, nem eles, nem vós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles cumprirão as tuas ordens, e assumirão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, assim eles, como vós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles ficarão a teu serviço e cuidarão também do serviço de toda a Tenda. Contudo, não devem aproximar-se dos objetos sagrados, nem do altar, para que tanto eles como vós não venhais a morrer."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles farão a tua guarda, e a guarda de todo o tabernáculo; porém não deverão se aproximar dos utensílios do santuário e do altar, para que não morram, nem eles, nem vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles farão o serviço que devem prestar a você e à tenda, mas não deverão se aproximar dos utensílios do santuário, nem do altar, para que não sejam mortos, nem eles, nem vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os levitas ficarão a seu serviço, e a serviço de todo o Tabernáculo, mas não poderão se aproximar dos utensílios do santuário, nem do altar, para que não morram, tanto eles como vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles, os levitas, farão os serviços que você mandar e farão também o serviço da Tenda. Mas eles não deverão chegar perto dos objetos sagrados que estão no Lugar Santo ou no altar. Se eles fizerem isso, vocês morrerão , e eles também."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles ficarão a seu serviço e cuidarão também do serviço da Tenda, mas não poderão aproximar-se dos utensílios do santuário ou do altar; se o fizerem, morrerão, tanto eles como vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os levitas realizarem as tarefas que lhes foram designadas na tenda, deverão cuidar para que não se aproximem de qualquer dos objetos sagrados nem do altar. Se o fizerem, tanto eles como vocês morrerão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Farão o serviço que te é devido a ti e a toda a tenda; porém não se chegarão aos vasos do santuário, nem ao altar, para que não morram, nem eles, nem vós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução