Buscar

Comparar Traduções

Números 18:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
25 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
25 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
25 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nunca mais os israelitas se aproximarão da tenda da revelação, para que não sofram por causa do seu pecado e morram."
24 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
25 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De agora em diante os demais israelitas não se aproximarão jamais da Tenda do Encontro, porquanto isso seria um grave pecado que culminaria com a morte dos transgressores."
30 palavras
173 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão do tabernáculo da congregação, para que não levem o pecado e morram."
25 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão da tenda do encontro, para que não levem sobre si o pecado e sejam mortos."
26 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E, de agora em diante, o povo de Israel nunca mais se aproximará do Tabernáculo; caso contrário, levarão sobre si o seu pecado e morrerão."
29 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E nunca mais os outros israelitas devem chegar perto da Tenda porque isso seria um pecado que causaria a morte deles ."
21 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De agora em diante os israelitas não poderão aproximar-se da Tenda do Encontro, caso contrário, sofrerão as consequências do seu pecado e morrerão."
29 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“De agora em diante, nenhum israelita se aproximará da tenda do encontro. Se alguém se aproximar, será declarado culpado e morrerá."
22 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Para o futuro, os filhos de Israel não se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
27 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução