Comparar Traduções
Números 18:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nunca mais os israelitas se aproximarão da tenda da revelação, para que não sofram por causa do seu pecado e morram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De agora em diante os demais israelitas não se aproximarão jamais da Tenda do Encontro, porquanto isso seria um grave pecado que culminaria com a morte dos transgressores."
KJF
King James Fiel (1611)
"E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão do tabernáculo da congregação, para que não levem o pecado e morram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão da tenda do encontro, para que não levem sobre si o pecado e sejam mortos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E, de agora em diante, o povo de Israel nunca mais se aproximará do Tabernáculo; caso contrário, levarão sobre si o seu pecado e morrerão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E nunca mais os outros israelitas devem chegar perto da Tenda porque isso seria um pecado que causaria a morte deles ."
NVI
Nova Versão Internacional
"De agora em diante os israelitas não poderão aproximar-se da Tenda do Encontro, caso contrário, sofrerão as consequências do seu pecado e morrerão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“De agora em diante, nenhum israelita se aproximará da tenda do encontro. Se alguém se aproximar, será declarado culpado e morrerá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Para o futuro, os filhos de Israel não se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução