Buscar

Comparar Traduções

Números 23:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoarás, nem o abençoarás."
17 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disse Balaque a Balaão: Nem o amaldiçoarás, nem o abençoarás."
17 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Balaque disse a Balaão: Nem totalmente o amaldiçoarás, nem totalmente o abençoarás."
19 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: Se não vais amaldiçoá-lo, também não o abençoes."
21 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem tampouco o abençoes:"
16 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Balaque roga a Balaão: “Se tu não podes amaldiçoar este povo, que assim seja! Pelo menos não o abençoes!”"
26 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoarás, nem o abençoarás."
16 palavras
68 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: — Não amaldiçoe o povo, mas também não o abençoe."
21 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: “Se você não vai amaldiçoar esse povo, pelo menos não o abençoe”."
23 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: — Se você não pode amaldiçoar o povo de Israel, pelo menos não o abençoe."
25 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Balaque disse então a Balaão: “Não os amaldiçoe nem os abençoe!”"
16 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Balaque disse a Balaão: “Pois bem! Se não os amaldiçoar, pelo menos não os abençoe!”."
22 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, disse Balaque a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem o abençoes."
15 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução