Comparar Traduções
Números 25:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu concerto de paz,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, dize-lhe: Eu lhe dou a minha aliança de paz,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, dize a ele: ‘Eis que Eu estabeleço contigo, Finéias, a minha Aliança de paz!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Agora, você deve dizer a ele que estabeleço com ele uma aliança de paz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, dize: Eis que eu lhe dou a minha aliança da paz;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução