Buscar

Comparar Traduções

Números 26:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"de Hezrom, o grupo familiar dos hezronitas;"
7 palavras
43 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"os hezronitas, que tinham esse nome por causa de Hezrom; os carmitas, que tinham esse nome por causa de Carmi."
20 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hezrom e Carmi."
3 palavras
15 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"de Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita."
10 palavras
54 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O clã hezronita, assim chamado por causa de seu antepassado Hezrom. O clã carmita, assim chamado por causa de seu antepassado Carmi."
22 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução