Buscar

Comparar Traduções

Números 27:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Moisés levou a causa delas perante o SENHOR."
10 palavras
47 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Moisés levou a causa delas perante o SENHOR."
9 palavras
45 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Moisés levou a sua causa perante o SENHOR."
10 palavras
45 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Moisés levou essa causa diante do SENHOR."
9 palavras
44 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor."
10 palavras
52 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, Moisés levou o caso delas diante do SENHOR,"
11 palavras
52 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés levou a sua causa perante o Senhor."
10 palavras
45 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Moisés apresentou a causa delas ao SENHOR."
8 palavras
43 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Moisés levou o caso perante o SENHOR,"
10 palavras
45 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Moisés levou o caso delas ao SENHOR,"
8 palavras
37 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Moisés levou o caso perante o SENHOR,"
8 palavras
38 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Moisés levou o caso ao SENHOR,"
7 palavras
31 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Moisés levou a causa delas perante Jeová ."
8 palavras
44 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução