Comparar Traduções
Números 28:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Um cordeiro sacrificarás pela manhã, e o outro cordeiro sacrificarás à tarde;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro, ao crepúsculo da tarde;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Um cordeiro sacrificarás pela manhã e o outro cordeiro sacrificarás de tarde;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Oferecerás um cordeiro pela manhã e o outro ao entardecer,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro à tardinha,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Oferecerás o primeiro cordeiro ao raiar do dia e oferecerás o segundo em holocausto ao pôr-do-sol."
KJF
King James Fiel (1611)
"Oferecereis um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro oferecereis à tarde;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Um cordeiro será oferecido de manhã, e o outro, ao crepúsculo da tarde,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ofereçam um cordeiro de manhã e outro no fim da tarde,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Um deles será oferecido de manhã, e o outro, à tarde."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ofereçam um cordeiro pela manhã e um ao cair da tarde,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sacrifiquem um cordeiro pela manhã e outro ao entardecer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Oferecerás um cordeiro pela manhã e o outro, à tardinha;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução