Comparar Traduções
Números 3:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o maior líder dos levitas será Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele será o superintendente dos encarregados do santuário."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; ele terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O príncipe dos príncipes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele exercia a superintendência de todos aqueles que zelavam pelo santuário."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Eleazar, o filho de Arão, o sacerdote, será o capitão dos capitães dos levitas, e supervisor dos que terão o cuidado do santuário."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O líder dos chefes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu encargo o santuário."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O líder dos chefes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele era responsável pela supervisão dos encarregados que tomavam conta do Santuário."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O líder dos chefes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele era o chefe dos que faziam o serviço religioso no Lugar Santo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O principal líder dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele tinha a responsabilidade de supervisionar os encarregados de cuidar do santuário."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eleazar, filho do sacerdote Arão, era o líder principal de todos os levitas e responsável pela supervisão do santuário."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eleazar, filho do sacerdote Arão, será o príncipe dos príncipes dos levitas e terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução