Comparar Traduções
Números 3:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E contou Moisés, como o SENHOR lhe ordenara, todo o primogênito entre os filhos de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Contou Moisés, como o SENHOR lhe ordenara, todo primogênito entre os filhos de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E contou Moisés, como o SENHOR lhe ordenara, todo primogênito entre os filhos de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Moisés contou todos os primogênitos dos israelitas, conforme o SENHOR lhe havia ordenado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Moisés, pois, contou, como o Senhor lhe ordenara, todos os primogênitos entre os filhos de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, conforme Yahweh lhe havia ordenado, Moisés contou todos os primeiros filhos dos filhos de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés contou, como o Senhor lhe ordenara, todos os primogênitos entre os filhos de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como o SENHOR havia ordenado, Moisés contou todos os primogênitos entre os filhos de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Moisés contou todos os filhos mais velhos das famílias do povo de Israel, de acordo com a ordem do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como o SENHOR havia ordenado, Moisés registrou todos os primeiros filhos dos israelitas."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Moisés contou todos os primeiros filhos dos israelitas, conforme o SENHOR lhe havia ordenado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés contou os filhos mais velhos dos israelitas, exatamente conforme o SENHOR havia ordenado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Moisés contou, como Jeová lhe ordenou, todos os primogênitos entre os filhos de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução