Comparar Traduções
Números 30:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniqüidade dela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém, se lhos anular depois de os ter ouvido, responderá pela obrigação dela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém, se de todo lhos anular depois que o ouviu, então, ele levará a iniquidade dela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se os anular completamente depois de tê-los ouvido, levará sobre si o pecado dela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas se de todo lhos anular depois de os ter sabido, ele levará sobre si a iniqüidade dela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se, contudo, o marido os anular algum tempo depois de ouvi-los, ele sofrerá todas as conseqüências que seriam devidas por parte de sua mulher!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se, de alguma maneira, ele os anular, depois de tê-los ouvido, então levará a iniquidade dela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém, se ele anular os votos algum tempo depois de os ter ouvido, levará sobre si a iniquidade dela."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, se ele depois de certo tempo os anular depois de ouvi-los, então ele responderá pela culpa dela”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém, se mais tarde o marido anular o que ela prometeu, será ele o castigado, e não ela."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se, contudo, ele os anular algum tempo depois de ouvi-los, ele sofrerá as consequências de sua iniquidade”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se ele esperar mais de um dia e anular um voto ou uma promessa, sofrerá o castigo que caberia à esposa”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, se ele os anular, depois que soube, levará sobre si a iniquidade dela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução