Comparar Traduções
Números 31:49
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disseram a Moisés: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens; e não falta nenhum de nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e lhe disseram: Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e nenhum falta dentre eles e nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e disseram a Moisés: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob a nossa mão, e nenhum falta de nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e disseram-lhe: Teus servos contaram os homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; não falta nenhum."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disseram-lhe: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; e não falta nenhum de nós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e lhe propuseram: “Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estavam sob as nossas ordens: não falta nenhum deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"E disseram a Moisés: Os teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob a nossa mão, e não falta homem de nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e lhe disseram: — Estes seus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e não está faltando nenhum."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e disseram: “Seus servos fizeram a contagem dos que foram à guerra e verificamos que não está faltando ninguém,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e disseram: — Contamos os soldados que estão debaixo do nosso comando, e não está faltando nenhum."
NVI
Nova Versão Internacional
"e lhe disseram: “Seus servos contaram os soldados sob o nosso comando, e não está faltando ninguém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e disseram: “Nós, seus servos, contamos todos os homens que saíram para a batalha sob o nosso comando; nenhum de nós está faltando!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e disseram-lhe: Teus servos tiraram a soma dos homens de guerra que estiveram debaixo da nossa autoridade; e não falta nenhum de nós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução