Buscar

Comparar Traduções

Números 32:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra, perante o SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade."
47 palavras
231 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra, perante o SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vós, então, lhes dareis em possessão a terra de Gileade;"
47 palavras
231 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade;"
47 palavras
230 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Se os homens de Gade e de Rúben atravessarem convosco o Jordão, todos armados para a guerra diante do SENHOR, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis como propriedade a terra de Gileade."
43 palavras
221 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de Gileade por possessão;"
49 palavras
234 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Declarou-lhes Moisés: “Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben, todos aqueles que estão armados, passarem convosco o Jordão, para combater, diante de Yahweh, quando a terra estiver totalmente dominada, dar-lhe-eis em possessão a terra de Gileade."
44 palavras
255 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés lhes disse: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben cruzarem convosco o Jordão, cada homem armado para a guerra perante o Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de Gileade por possessão."
50 palavras
241 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Moisés lhes disse: — Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem o Jordão com vocês, cada um armado para a guerra, diante do SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vocês, então deem a eles a posse da terra de Gileade."
51 palavras
239 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se os homens das tribos de Gade e de Rúben atravessarem armados com vocês o Jordão, perante o SENHOR, e vocês tomarem a terra, então vocês devem entregar a eles como propriedade a terra de Gileade."
42 palavras
206 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele disse assim: — Debaixo do comando de Deus, o SENHOR, os homens de Gade e de Rúben deverão atravessar com vocês o rio Jordão, cada um armado para a batalha. Quando vocês tiverem conquistado as terras que ficam no lado oeste do Jordão, deem a região de Gileade para ser propriedade deles."
59 palavras
299 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se os homens de Gade e de Rúben, todos eles armados para a batalha, atravessarem o Jordão com vocês perante o SENHOR, então, quando a terra for subjugada perante vocês, entreguem-lhes como propriedade a terra de Gileade."
42 palavras
228 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Disse ele: “Os homens de Gade e Rúben estão armados para a batalha e atravessarão o Jordão com vocês e lutarão pelo SENHOR. Se o fizerem, depois que a terra for conquistada entregue-lhes o território de Gileade como sua propriedade."
47 palavras
241 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, todo homem que é armado para a batalha, adiante de Jeová, e a terra for subjugada diante de vós, então, lhes dareis a terra de Gileade por possessão;"
49 palavras
246 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução