Comparar Traduções
Números 32:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades fortes; e currais de ovelhas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades fortes, e currais de ovelhas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram também currais de ovelhas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram currais de ovelhas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Bete-Ninra e Bete-Harã como cidades fortificadas por muralhas, e ergueu apriscos para os seus rebanhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades muradas, e currais de ovelhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor delas e currais para os rebanhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor delas e também currais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Bete-Ninra e Bete-Harã como cidades fortificadas e fez currais para os seus rebanhos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Bete-Ninra e Bete-Harã, e todas eram cidades fortificadas e com currais para os rebanhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a Bete-Nimra e a Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução