Buscar

Comparar Traduções

Números 32:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os mandei de Cades-Barnéia, a ver esta terra."
14 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os enviei de Cades-Barneia a ver esta terra."
13 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os mandei de Cades-Barneia a ver esta terra."
13 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os enviei de Cades-Barneia para ver a terra."
13 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os mandei de Cades-Barnéia a ver a terra."
14 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim procederam vossos pais quando os enviei de Cades-Barnéia para espiarem a terra."
14 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Isto fizeram vossos pais, quando os enviei de Cades-Barneia, para ver esta terra."
13 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim fizeram os pais de vocês, quando os enviei de Cades-Barneia para ver esta terra."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aliás, os seus pais fizeram a mesma coisa, quando estávamos em Cades-Barneia, quando enviei alguns homens para espionar a terra."
22 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os pais de vocês fizeram a mesma coisa quando os enviei de Cades-Barneia para espionar esta terra."
18 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Foi isso que os pais de vocês fizeram quando os enviei de Cades-Barneia para verem a terra."
18 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seus antepassados fizeram a mesma coisa quando eu os enviei de Cades-Barneia para fazer o reconhecimento da terra."
18 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim fizeram vossos pais, quando os enviei de Cades-Barneia a ver a terra."
13 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução