Buscar

Comparar Traduções

Números 33:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E partiram de Alus, e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse."
20 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"partiram de Alus e acamparam-se em Refidim, porém não havia ali água, para que o povo bebesse;"
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E partiram de Alus e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse."
20 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Partiram de Alus e acamparam em Refidim, mas ali não havia água para o povo beber."
17 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Partiram de Alus, e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água para o povo beber."
18 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
17 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E partiram de Alus, e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Partiram de Alus e acamparam em Refidim, porém ali não havia água para o povo beber."
18 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
17 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de Alus, acamparam em Refidim. Porém ali não havia água para o povo beber."
17 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Partiram de Alus e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saíram de Alus e acamparam em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
17 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo partido de Alus, acamparam-se em Refidim, onde não havia água para o povo beber."
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução