Buscar

Comparar Traduções

Números 34:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Rodeará mais este limite de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar."
23 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Rodeará mais este limite de Azmom até ao ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar."
23 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"rodeará mais este termo de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para a banda do mar."
23 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e dali irá rodeando até o ribeiro do Egito e terminará na praia do mar."
15 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De Azmom a fronteira fará uma curva e se juntará ao ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no Mar."
23 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a fronteira virará de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o mar."
21 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar."
23 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"onde a fronteira será o ribeiro do Egito, e terminará no mar Mediterrâneo."
14 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e de Azmom até o ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no mar Mediterrâneo."
19 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"onde fará uma curva e se juntará ao ribeiro do Egito, indo terminar no Mar."
15 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De Azmom, a fronteira fará uma curva em direção ao ribeiro do Egito e terminará no mar Mediterrâneo."
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"desde Azmom, virará para o ribeiro do Egito e acabará na praia do mar."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução