Buscar

Comparar Traduções

Números 35:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E das cidades que derdes haverá seis cidades de refúgio para vós."
14 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"As cidades que derdes serão seis cidades de refúgio para vós outros."
15 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, das cidades que derdes, haverá seis cidades de refúgio para vós."
14 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deveis dar seis cidades para serem vossas cidades de refúgio."
11 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Serão seis as cidades que haveis de dar por cidades de refúgio para vós."
17 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"As cidades que dareis serão para vós seis cidades de refúgio:"
14 palavras
64 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E destas cidades que dareis, tereis seis cidades de refúgio."
11 palavras
61 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Essas cidades que vocês derem serão seis cidades de refúgio para vocês."
16 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Serão seis as cidades que vocês darão por cidades de refúgio,"
15 palavras
65 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Escolham seis cidades para fugitivos,"
5 palavras
37 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As seis cidades que vocês derem serão suas cidades de refúgio."
14 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Escolham para si seis cidades de refúgio:"
8 palavras
42 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"As cidades que dareis vos serão seis cidades de refúgio."
12 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução