Buscar

Comparar Traduções

Números 35:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não recebereis resgate pela vida do homicida que é culpado de morte; pois certamente morrerá."
16 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não aceitareis resgate pela vida do homicida que é culpado de morte; antes, será ele morto."
16 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e não tomareis expiação pela vida do homicida, que culpado está de morte; antes, certamente morrerá."
18 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; ele certamente deve ser morto."
19 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; porém ele certamente será morto."
20 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não aceitareis resgate pela vida de um assassino condenado à morte, pois ele deverá pagar com a própria vida;"
20 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Além disso, não tomareis satisfação pela vida de um homicida, que é culpado de morte; mas ele certamente morrerá."
21 palavras
119 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não aceitem resgate pela vida do homicida que é culpado de morte; ele deve ser morto."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vocês não devem aceitar dinheiro para proteger a vida de uma pessoa que é culpada da morte de alguém, pois essa pessoa deve morrer."
26 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A vida de um criminoso condenado à morte não pode ser comprada com dinheiro. Ele será morto."
17 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Não aceitem resgate pela vida de um assassino; ele merece morrer. Certamente terá que ser executado."
17 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jamais aceitem resgate pela vida de alguém que foi declarado culpado de assassinato e condenado à morte. Os assassinos deverão sempre ser executados."
24 palavras
152 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não aceitareis resgate pela vida dum homicida, que merece a morte; porém ele, certamente, será morto."
18 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução