Comparar Traduções
Números 4:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém não entrarão a ver, quando cobrirem o santuário, para que não morram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém os coatitas não entrarão, nem por um instante, para ver as coisas santas, para que não morram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém não entrarão a ver, quando cobrirem o santuário, para que não morram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas os coatitas não entrarão para ver as coisas sagradas, nem por um momento, para que não morram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas eles não entrarão a ver, nem por um momento, as coisas sagradas, para que não morram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Serão assim impedidos de entrar e de contemplar, ainda que por um momento, as coisas sagradas, pois morreriam!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas não entrarão para ver, quando as coisas santíssimas forem cobertas, para que não morram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém os coatitas não entrarão, nem por um instante, para ver as coisas santas, para que não morram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os coatitas nunca devem entrar no santuário nem ver as coisas sagradas. Se eles desobedecerem, morrerão”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém os coatitas não deverão entrar, nem por um instante, para ver as coisas santas; se fizerem isso, eles morrerão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os coatitas não entrarão para ver as coisas sagradas, nem por um breve momento, para que não morram”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os coatitas jamais entrarão para ver os objetos sagrados, nem mesmo por um momento, pois, se o fizerem, morrerão”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porém eles não entrarão para ver as coisas sagradas nem por um momento, para que não morram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução