Buscar

Comparar Traduções

Números 4:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não deixareis extirpar a tribo das famílias dos coatitas do meio dos levitas."
15 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não deixareis que a tribo das famílias dos coatitas seja eliminada do meio dos levitas."
17 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não deixareis extirpar a tribo das gerações dos coatitas do meio dos levitas."
15 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não eliminareis do meio dos levitas a tribo das famílias dos coatitas;"
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não cortareis a tribo das famílias dos coatitas do meio dos levitas;"
14 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Não elimineis do número dos levitas a tribo dos clãs coatitas."
14 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não extirpeis a tribo das famílias dos coatitas do meio dos levitas."
14 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Não deixem que a tribo das famílias dos coatitas seja eliminada do meio dos levitas."
17 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não deixem que as famílias dos coatitas desapareçam entre os levitas."
14 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Não deixem que as famílias de Coate morram"
10 palavras
48 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Não permitam que o ramo dos clãs coatitas seja eliminado dentre os levitas."
15 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não permitam que os clãs coatitas sejam eliminados do meio dos levitas."
14 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não cortareis a tribo das famílias dos coatitas dentre os levitas;"
13 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução