Comparar Traduções
Números 4:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém o cargo de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, será o azeite da luminária e o incenso aromático, e a contínua oferta dos alimentos, e o azeite da unção, o cargo de todo o tabernáculo, e de tudo que nele há, o santuário e os seus utensílios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a contínua oferta dos manjares e o óleo da unção, sim, terá a seu cargo todo o tabernáculo e tudo o que nele há, o santuário e os móveis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém o cargo de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, será o azeite da luminária, e o incenso aromático, e a contínua oferta dos manjares, e o azeite da unção, o cargo de todo o tabernáculo e de tudo que nele há, o santuário e os seus móveis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eleazar, filho do sacerdote Arão, se encarregará do azeite da iluminação, do incenso aromático, da oferta contínua de cereais e do óleo da unção; isto é, terá sob sua responsabilidade todo o tabernáculo e tudo o que há nele, o santuário e seus utensílios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; isto é, terá a seu cargo todo o tabernáculo, e tudo o que nele há, o santuário e os seus móveis."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, ficará encarregado do azeite para a iluminação, do incenso aromático, da oferta costumeira de cereal, a oblação perpétua, e do óleo especial da unção. Terá a superintendência de todo o Tabernáculo e tudo o que nele existe: dos objetos sagrados e dos seus acessórios!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o serviço de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, será o óleo da luminária, e o incenso aromático, e a oferta diária dos alimentos, e o óleo da unção, e a supervisão de todo o tabernáculo e de tudo que há nele, no santuário e nos seus utensílios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu encargo o azeite da iluminação, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; sim, terá a seu encargo todo o tabernáculo e tudo o que nele há, o santuário e os móveis."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eleazar, filho do sacerdote Arão, deve tomar conta do azeite para as lâmpadas do incenso aromático, da oferta diária de cereais e do óleo da unção. Ele ficará responsável por tomar conta de todo o Tabernáculo e por tudo o que nele há, ou seja, os seus utensílios e acessórios”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eleazar, filho do sacerdote Arão, será o responsável pela Tenda e pelo azeite das lamparinas, pelo incenso, pelas ofertas de cereais e pelo azeite de ungir. Será ele mesmo o responsável pela Tenda e por todos os seus objetos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eleazar, filho do sacerdote Arão, ficará encarregado do azeite para a iluminação, do incenso aromático, da oferta costumeira de cereal e do óleo da unção. Ficará encarregado de todo o tabernáculo e de tudo o que nele há, isto é, seus utensílios e seus artigos sagrados”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Eleazar, filho do sacerdote Arão, será responsável pelo óleo usado no candelabro, pelo incenso perfumado, pelas ofertas diárias de cereal e pelo óleo da unção. De fato, será responsável por todo o tabernáculo e tudo que nele há, incluindo o santuário e seus objetos”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eleazar, filho do sacerdote Arão, terá a seu cargo o azeite para a luz, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; sim, terá a seu cargo todo o tabernáculo e tudo o que há nele, o santuário e os seus móveis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução