Comparar Traduções
Números 7:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse o SENHOR a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta, cada qual no seu dia, para a consagração do altar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR a Moisés: Cada príncipe apresentará, no seu dia, a sua oferta para a consagração do altar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse o SENHOR a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta (cada qual em seu dia) para a consagração do altar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o SENHOR disse a Moisés: Cada dia um líder apresentará sua oferta para a dedicação do altar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta, cada qual no seu dia, para a dedicação do altar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois Yahweh havia dito a Moisés: “Cada dia um dos príncipes trará sua oferenda para a inauguração do altar ao meu serviço!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor disse a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta em seu dia, para a consagração do altar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR disse a Moisés: — Cada chefe apresentará, no seu dia, a sua oferta para a dedicação do altar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR disse a Moisés: “Cada dia um dos líderes deverá trazer a sua oferta para a dedicação do altar”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"o SENHOR Deus disse a Moisés: — Os chefes, cada um no seu próprio dia, deverão apresentar as suas ofertas para a dedicação do altar ao meu serviço."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois o SENHOR tinha dito a Moisés: “Cada dia um líder deverá trazer a sua oferta para a dedicação do altar”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR disse a Moisés: “Cada dia um líder trará sua oferta para a consagração do altar”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová a Moisés: Cada príncipe oferecerá no seu dia a sua oblação para a dedicação do altar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução