Buscar

Comparar Traduções

Números 8:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E era esta a obra do candelabro, obra de ouro batido; desde o seu pé até às suas flores era ele de ouro batido; conforme ao modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fez o candelabro."
39 palavras
194 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O candelabro era feito de ouro batido desde o seu pedestal até às suas flores; segundo o modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fez o candelabro."
30 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E era esta obra do candeeiro de ouro batido; desde o seu pé até às suas flores era batido; conforme o modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fez o candeeiro."
34 palavras
171 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim era o candelabro: uma peça de ouro batido; desde o seu pedestal até as suas flores ele era de ouro batido. Moisés fez o candelabro conforme o modelo que o SENHOR lhe havia mostrado."
37 palavras
190 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esta era a obra do candelabro, obra de ouro batido; desde o seu pedestal até as suas corolas, era ele de ouro batido; conforme o modelo que o Senhor mostrara a Moisés, assim ele tinha feito o candelabro."
39 palavras
205 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O candelabro era moldado em ouro batido, do pedestal às imagens das flores que o ornavam, tudo em conformidade com o próprio modelo que o SENHOR havia revelado a Moisés."
32 palavras
172 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E esta obra do candelabro era de ouro batido; desde a sua base até as suas flores era batido; conforme o modelo que o Senhor mostrara a Moisés, assim ele fizera o candelabro."
34 palavras
176 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O candelabro era feito de ouro batido desde o seu pedestal até as suas flores. Segundo o modelo que o SENHOR havia mostrado a Moisés, assim ele fez o candelabro."
31 palavras
163 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todo o candelabro foi feito de ouro batido, desde a base até os detalhes das flores, de acordo com o modelo que o SENHOR tinha mostrado a Moisés."
29 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O candelabro era de ouro batido: a sua base, as suas flores, tudo era de ouro batido, de acordo com o modelo que o SENHOR havia mostrado a Moisés."
30 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O candelabro foi feito de ouro batido, do pedestal às flores, conforme o modelo que o SENHOR tinha mostrado a Moisés."
22 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O candelabro todo, desde a base até as flores, era de ouro batido. Foi feito exatamente de acordo com o modelo que o SENHOR havia mostrado a Moisés."
29 palavras
150 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Esta era a obra do candeeiro, obra de ouro batido; até o seu pedestal e até as açucenas, todo ele era de ouro batido; segundo o modelo que Jeová mostrara a Moisés, assim ele fez o candeeiro."
39 palavras
195 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução