Buscar

Comparar Traduções

Números 8:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E assim lhes farás, para os purificar: Esparge sobre eles a água da expiação; e sobre toda a sua carne farão passar a navalha, e lavarão as suas vestes, e se purificarão."
37 palavras
177 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"assim lhes farás, para os purificar: asperge sobre eles a água da expiação; e sobre todo o seu corpo farão passar a navalha, lavarão as suas vestes e se purificarão;"
35 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e assim lhes farás, para os purificar: Esparge sobre eles a água da expiação; e sobre toda a sua carne farão passar a navalha, e lavarão as suas vestes, e se purificarão."
37 palavras
177 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e assim farás para purificá-los: asperge sobre eles a água da purificação; e eles rasparão todo o corpo com navalha, lavarão as suas vestes e se purificarão."
33 palavras
165 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e assim lhes farás, para os purificar: esparge sobre eles a água da purificação; e eles farão passar a navalha sobre todo o seu corpo, e lavarão os seus vestidos, e se purificarão."
38 palavras
187 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com a intenção de purificá-los, procederás do seguinte modo: borrifarás sobre eles a água da purificação. Eles também deverão rapar todo o corpo e lavar suas roupas. Assim ficarão purificados."
38 palavras
203 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E isto farás, para purificá-los: espargirás a água da purificação sobre eles, e que raspem todo o seu corpo, e que lavem suas vestes, e assim, se purificarão."
33 palavras
165 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Faça o seguinte para purificá-los: você aspergirá sobre eles a água da expiação; e eles farão passar a navalha sobre todo o corpo deles, lavarão as suas roupas e se purificarão."
37 palavras
187 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Proceda da seguinte maneira em relação à purificação: você jogará água da purificação sobre eles, e eles cortarão o pelo do corpo e lavarão a roupa. Assim ficarão purificados."
34 palavras
188 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Para purificá-los, faça o seguinte: borrife sobre eles a água da purificação. Eles devem rapar todo o corpo e lavar as suas roupas. Assim, ficarão purificados."
30 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A purificação deles será assim: você aspergirá a água da purificação sobre eles; fará com que rapem o corpo todo e lavem as roupas, para que se purifiquem."
30 palavras
164 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Para isso, você aspergirá sobre eles a água da purificação e os fará raspar todo o corpo e lavar as roupas. Assim, estarão cerimonialmente puros."
27 palavras
152 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim lhes farás, para os purificar: asperge sobre eles a água da expiação, e eles façam passar uma navalha sobre toda a sua carne, lavem os seus vestidos, e purifiquem-se a si mesmos."
36 palavras
189 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução