Buscar

Comparar Traduções

Números 9:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém, quando um homem for limpo, e não estiver em viajem, e deixar de celebrar a páscoa, essa alma do seu povo será extirpada; porquanto não ofereceu a oferta do SENHOR a seu tempo determinado; esse homem levará o seu pecado."
45 palavras
232 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém, se um homem achar-se limpo, e não estiver de caminho, e deixar de celebrar a Páscoa, essa alma será eliminada do seu povo, porquanto não apresentou a oferta do SENHOR, a seu tempo; tal homem levará sobre si o seu pecado."
46 palavras
233 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém, quando um homem for limpo, e não estiver de caminho, e deixar de celebrar a Páscoa, tal alma do seu povo será extirpada; porquanto não ofereceu a oferta do SENHOR a seu tempo determinado; tal homem levará o seu pecado."
45 palavras
231 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, se alguém estiver puro e não estiver em viagem, e não celebrar a Páscoa, será eliminado do seu povo, pois não ofereceu a oferta ao SENHOR no tempo determinado. Esse homem sofrerá por causa do seu pecado."
43 palavras
215 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o homem que, estando limpo e não se achando em viagem, deixar de celebrar a páscoa, essa alma será extirpada do seu povo; porquanto não ofereceu a oferta do Senhor a seu tempo determinado, tal homem levará o seu pecado."
44 palavras
228 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aquele, entretanto, que se encontrar puro ou não estiver em viagem e deixar de celebrar a Páscoa, será exterminado do seu povo. Não trouxe a oferenda do SENHOR no tempo determinado e, por esse motivo, sofrerá as consequências do seu pecado."
45 palavras
246 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se um homem estiver limpo, e não estiver viajando, e deixar de celebrar a Páscoa, essa mesma alma será extirpada do seu povo, porque não ofereceu a oferta ao Senhor no seu tempo determinado. Esse homem levará o seu pecado."
44 palavras
231 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém, se um homem estiver puro, não estiver em viagem e deixar de celebrar a Páscoa, esse será eliminado do seu povo, porque não apresentou a oferta do SENHOR no tempo determinado; tal homem levará sobre si o seu pecado."
44 palavras
227 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se, porém, um homem não estiver impuro, nem estiver viajando, e ainda assim não quiser celebrar a Páscoa no dia determinado, deverá ser eliminado do meio do seu povo porque não apresentou a oferta ao SENHOR no tempo certo. Essa pessoa sofrerá as consequências desse pecado."
52 palavras
281 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas pode acontecer que alguém esteja puro e não esteja viajando; se essa pessoa não comemorar a Páscoa, será expulsa do meio do povo, pois não me apresentou a oferta no tempo certo. E será castigada por causa do seu pecado."
46 palavras
230 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se, porém, um homem estiver puro e não estiver distante por motivo de viagem e ainda assim não celebrar a Páscoa, ele será eliminado do meio do seu povo porque não apresentou a oferta do SENHOR na ocasião própria. Ele sofrerá as consequências do seu pecado."
54 palavras
267 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Aquele que estiver cerimonialmente puro e não estiver viajando, mas ainda assim não celebrar a Páscoa, será eliminado do meio do povo. Se não apresentar a oferta do SENHOR no devido tempo, sofrerá as consequências de sua culpa."
43 palavras
237 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém o homem que está limpo, e não se acha em viagem, e deixa de celebrar a Páscoa, será essa alma cortada do seu povo; porque não ofereceu a oblação a seu tempo a Jeová, esse homem levará sobre si o seu pecado."
48 palavras
222 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução