Comparar Traduções
Oséias 12:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Efraim mui amargosamente provocou a sua ira; portanto deixará ficar sobre ele o seu sangue, e o seu Senhor o recompensará pelo seu opróbrio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Efraim mui amargamente provocou à ira; portanto, o SENHOR deixará ficar sobre ele o sangue por ele derramado; e fará cair sobre ele o seu opróbrio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Efraim mui amargosamente provocou a sua ira; portanto, deixará ficar sobre ele o seu sangue e o seu Senhor fará cair sobre ele o seu opróbrio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Efraim provocou-lhe a ira com muito amargor; portanto, o seu sangue cairá sobre ele, e o seu Senhor fará cair o seu desprezo sobre ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Efraim mui amargamente provocou-lhe a ira; portanto sobre ele será deixado o seu sangue, e o seu Senhor fará cair sobre ele o seu opróbrio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Efraim com seus pecados, amargamente inflamou a ira do SENHOR. E, por isso, Yahweh fará cair sobre ele a culpa de todo o sangue que derramou, e ainda os abandonará, pagando assim o desprezo que deles recebeu."
KJF
King James Fiel (1611)
"Efraim o provocou à ira amargamente; portanto, deixará ficar o seu sangue sobre ele, e o seu Senhor o recompensará pelo seu desprezo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Efraim amargamente o provocou à ira; por isso, o seu Senhor fará com que ele pague pelo sangue que derramou e lhe retribuirá pelas suas afrontas.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Israel provocou terrivelmente a ira do SENHOR. Por isso, ele fará com que paguem pelos crimes que cometeram e os castigará por causa dos seus pecados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Com os seus pecados, o povo de Israel provocou a ira do SENHOR; por isso, ele fará com que paguem pelos crimes que cometeram e os castigará por causa das suas maldades."
NVI
Nova Versão Internacional
"Efraim amargamente o provocou à ira; seu Senhor fará cair sobre ele a culpa do sangue que derramou e lhe devolverá o seu desprezo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas o povo de Israel provocou o Senhor amargamente. Agora ele os sentenciará à morte como pagamento por seus pecados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Efraim, mui amargamente, provocou-me à ira; portanto, sobre ele será deixado o seu sangue, e o seu Senhor lhe tornará o seu opróbrio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução