Buscar

Comparar Traduções

Oséias 5:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"OUVI isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque contra vós se dirige este juízo, visto que fostes um laço para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor."
37 palavras
199 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, ó sacerdotes; escutai, ó casa de Israel; e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é contra vós outros, visto que fostes um laço em Mispa e rede estendida sobre o Tabor."
35 palavras
193 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e escutai, ó casa do rei, porque a vós pertence este juízo, visto que fostes um laço para Mispa e rede estendida sobre o Tabor."
35 palavras
187 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ouvi, ó sacerdotes; e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque este juízo é contra vós; pois vos tornastes um laço para Mispá e uma rede estendida sobre o Tabor."
35 palavras
192 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor."
39 palavras
209 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ouvi, pois, isto ó sacerdotes; escutai bem, ó Casa de Israel; e daí atenção, ó família real e sua corte, porquanto este juízo é contra vós outros, visto que vos tornastes uma armadilha para Mispá e uma rede de caça estendida sobre o monte Tabor!"
46 palavras
260 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é para vós, porquanto fostes armadilha para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor."
32 palavras
191 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Ouçam isto, sacerdotes! Fique atenta, ó casa de Israel! Dê ouvidos, ó casa do rei! Porque a sentença é contra vocês! Pois vocês foram um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor."
37 palavras
198 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Ouçam isto, sacerdotes e líderes de Israel! Escutem, membros da família real! A sentença é contra vocês porque foram como uma armadilha em Mispá, armaram um rede sobre o monte Tabor,"
35 palavras
192 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Prestem atenção, sacerdotes! Escutem, israelitas! Ouçam, gente da família do rei! Vocês serão condenados, pois em Mispa foram como uma armadilha, no monte Tabor foram como um laço"
34 palavras
190 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Ouçam isto, sacerdotes! Atenção, israelitas! Escute, ó família real! Esta sentença é contra vocês: Vocês têm sido uma armadilha em Mispá, uma rede estendida sobre o monte Tabor."
33 palavras
191 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Ouçam isto, sacerdotes! Prestem atenção, líderes de Israel! Escutem, membros da família real; foi pronunciada a sentença contra vocês, pois conduziram meu povo a uma armadilha, em Mispá e em Tabor."
37 palavras
208 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, ó sacerdotes, escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque a vós toca a sentença, pois tendes sido um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor."
36 palavras
187 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos