Buscar

Comparar Traduções

Oséias 6:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"VINDE, e tornemos ao SENHOR, porque ele despedaçou, e nos sarará; feriu, e nos atará a ferida."
18 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vinde, e tornemos para o SENHOR, porque ele nos despedaçou e nos sarará; fez a ferida e a ligará."
20 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vinde, e tornemos para o SENHOR, porque ele despedaçou e nos sarará, fez a ferida e a ligará."
19 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vinde e voltemos para o SENHOR, porque ele nos despedaçou, mas haverá de nos curar; ele nos feriu, mas cuidará das feridas."
23 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vinde, e tornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará."
19 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Israel exclamará: “Vinde e voltemos para Yahweh, porquanto ele nos arrebentou, mas haverá de nos curar; ele nos feriu, mas cuidará de nossas chagas."
25 palavras
155 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vinde, e voltemos ao Senhor, porque ele despedaçou, e nos curará; feriu, e nos atará."
16 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Venham e voltemos para o SENHOR! Porque ele nos despedaçou, mas vai nos curar; ele nos feriu, mas vai atar as feridas."
23 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Venham, vamos voltar ao SENHOR. Foi ele quem nos feriu e vai nos curar. Ele nos feriu, mas sarará nossas feridas."
21 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Israel diz: — Venham, voltemos todos para Deus, o SENHOR. Ele nos feriu, mas com certeza vai nos curar; ele nos castigou, mas certamente nos perdoará."
28 palavras
163 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Venham, voltemos para o SENHOR. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas."
20 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Venham, voltemos para o SENHOR! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos."
20 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vinde, e voltemos para Jeová, porque ele despedaçou e nos sarará; feriu e nos atará a ferida."
18 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos