Comparar Traduções
Oséias 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois de dois dias nos dará a vida; ao terceiro dia nos ressuscitará, e viveremos diante dele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois de dois dias, nos revigorará; ao terceiro dia, nos levantará, e viveremos diante dele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois de dois dias, nos dará a vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois de dois dias, ele nos revivificará; no terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Passados dois dias, ele nos revivificará; ao terceiro dia nos erguerá e restaurará, a fim de que possamos viver em sua presença."
KJF
King James Fiel (1611)
"Após dois dias nos dará vida; ao terceiro dia nos ressuscitará, e viveremos em sua presença."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois de dois dias, nos dará vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em dois ou três dias, no máximo, ele nos restaurará, e nos colocará em pé, para vivermos no seu amor!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Daqui a uns dois ou três dias, no máximo, ele nos dará novas forças e nos porá de pé, e nós sempre faremos a sua vontade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia, ele nos restaurará, para que vivamos em sua presença."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em pouco tempo nos restaurará, e logo viveremos em sua presença."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois de dois dias, nos revigorará; ao terceiro dia, nos levantará, e viveremos diante dele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução