Buscar

Comparar Traduções

Oséias 6:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso os abati pelos profetas; pelas palavras da minha boca os matei; e os teus juízos sairão como a luz,"
23 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz."
25 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por isso, os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os teus juízos sairão como a luz."
23 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso os abati por meio dos profetas; matei-os pela palavra da minha boca; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz."
27 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz."
26 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por essa razão Eu vos abati por intermédio dos meus profetas; eis que Eu vos matei por meio da Palavra da minha boca, e os meus juízos partiram num luzeiro como relâmpagos sobre todos vós."
40 palavras
193 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por isso, os abati pelos profetas; os matei pelas palavras da minha boca; e os teus juízos são como a luz que sai;"
25 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz."
25 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mandei meus profetas para avisar vocês do castigo. Condenei todos à morte com as palavras da minha boca, ameaçando de morte. O meu julgamento cairá sobre vocês, tão certo como o dia segue a noite."
38 palavras
202 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Foi por isso que mandei os meus profetas anunciar que eu vou castigar e matar vocês. E o que exijo de vocês é claro como a luz do sol."
30 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês."
30 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz."
21 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, os cortei pelos profetas; pelas palavras da minha boca, os matei; e os juízos a teu respeito são como a luz que sai."
27 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução