Buscar

Comparar Traduções

Oséias 9:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouviram, e errantes andarão entre as nações."
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem; e andarão errantes entre as nações."
18 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem; e desocupados andarão entre as nações."
18 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouviram; e andarão errantes entre as nações."
18 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouviram; e errantes andarão entre as nações."
18 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que meu Elohim, Deus, os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; caminharão, pois, errantes e sem rumo entre as nações pagãs!"
26 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não o ouviram, e serão andarilhos entre as nações."
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não lhe dão ouvidos; e andarão sem rumo entre as nações.”"
21 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O meu Deus rejeitará o seu povo, porque não ouve nem obedece. Eles andarão sem rumo e sem pátria, peregrinando entre as nações."
27 palavras
133 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu Deus rejeitará o seu povo porque eles não lhe obedecem. E eles andarão sem rumo entre as outras nações."
24 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Meu Deus os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; serão peregrinos entre as nações."
17 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu Deus rejeitará os israelitas, pois não lhe obedecem. Andarão sem rumo, errantes entre as nações."
19 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O meu Deus os rejeitará, porque não no ouviram; e andarão errantes entre as nações."
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução