Comparar Traduções
Provérbios 15:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A RESPOSTA branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura provoca a ira."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a violência."
KJF
King James Fiel (1611)
"A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Uma resposta amiga e delicada acalma o furor, mas quem responde com raiva provoca a ira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva."
NVI
Nova Versão Internacional
"A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Uma resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura excita a ira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução