Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 18:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza."
11 palavras
55 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas."
13 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas."
11 palavras
56 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O pobre implora, mas o rico responde com dureza."
9 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas."
11 palavras
56 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O pobre se expressa com súplicas, mas o rico avarento responde com arrogância."
15 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza."
11 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza."
12 palavras
59 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O pobre implora por misericórdia, mas o rico fala com orgulho e dureza."
14 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria."
13 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza."
11 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos."
11 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com asperezas."
12 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução