Comparar Traduções
Provérbios 18:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O homem que tem muitos amigos pode ser arruinado por eles, mas há amigo mais chegado que um irmão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Cuidado! As muitas amizades podem levar à ruína, mas existe amigo mais chegado que um irmão."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um homem que tem amigos deve mostrar- se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem tem muitos amigos pode ser levado à ruína. No entanto, há amigos mais achegados que um irmão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem faz para si muitos amigos fá-los para sua desgraça; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução