Comparar Traduções
Provérbios 19:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"MELHOR é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"É melhor o pobre que anda com integridade, do que o perverso de lábios e tolo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Melhor é o pobre que vive com integridade do que o insensato que só fala tolices."
KJF
King James Fiel (1611)
"Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"É melhor ser pobre e honesto do que ser tolo e mau nas suas palavras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso de lábios e tolo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução