Comparar Traduções
Provérbios 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"sim, se clamares por discernimento e levantares tua voz por entendimento;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e, se clamares por entendimento, e por inteligência suplicares, aos brados;"
KJF
King James Fiel (1611)
"e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se você clamar por entendimento e discernimento,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento."
NVI
Nova Versão Internacional
"se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Clame por inteligência e peça entendimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"se clamares ao discernimento e alçares a tua voz ao entendimento;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução