Comparar Traduções
Provérbios 21:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Na casa do sábio, sempre há tesouro precioso e azeite, mas o homem insensato os desperdiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na casa do sábio há riquezas poupadas e alimentos armazenados; o insensato, entretanto, engole tudo o que pode num instante."
KJF
King James Fiel (1611)
"Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O sábio economiza e tem sempre bastante comida e dinheiro em sua casa, mas o tolo gasta todo o seu dinheiro assim que o recebe."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha."
NVI
Nova Versão Internacional
"Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Há tesouros preciosos e azeite na casa do sábio, mas o homem insensato os devora."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução