Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 22:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá."
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá."
18 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem oprime o pobre para enriquecer e quem dá ao rico certamente passarão necessidade."
15 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penuria."
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem enriquece à custa de oprimir o pobre, assim como quem adula, com presentes, os ricos, certamente passará necessidade!"
18 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar."
19 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá."
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem explora o pobre para enriquecer acabará na pobreza; o mesmo acontecerá a quem procura agradar os ricos para subir na vida."
22 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre."
13 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico com certeza passarão necessidade."
18 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza."
17 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem, para aumentar o seu lucro, oprime ao pobre e dá ao rico só consegue a penúria."
18 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução