Comparar Traduções
Provérbios 22:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque te será agradável guardá-las no íntimo e tê-las todas na ponta da língua."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"porquanto terás grande satisfação em guardá-los em teu íntimo!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque vale a pena guardá-lo no íntimo e ter tudo na ponta da língua."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los."
NVI
Nova Versão Internacional
"Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque é coisa suave se os guardares dentro de ti, e forem eles presentes nos teus lábios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução