Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 27:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a abastança do leite das cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas servas."
23 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e as cabras, leite em abundância para teu alimento, para alimento da tua casa e para sustento das tuas servas."
21 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas."
21 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e as cabras, muito leite para teu sustento, da tua família e das tuas servas."
16 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas."
20 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tuas cabras fornecerão leite com fartura para que alimentes a ti mesmo, tua família e todos os teus servos."
21 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu terás leite de cabra o suficiente para o teu alimento, para o alimento da tua família, e para o sustento das tuas donzelas."
27 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas."
21 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família e para o sustento das suas servas."
20 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas."
23 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas."
19 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você terá leite de cabra suficiente para si, para sua família e para suas servas."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Bastará o leite das cabras para o teu alimento, para o alimento da tua casa e para o sustento das tuas escravas."
22 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução