Comparar Traduções
Provérbios 28:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem dá ao pobre não terá falta, mas quem fecha os olhos para isso terá muitas maldições."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem dá aos pobres não viverá em necessidade, mas quem esconde seus olhos dos que precisam de ajuda sofrerá muitas maldições."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem reparte seus bens com os pobres não passará necessidade, mas quem finge não ver a necessidade deles sofrerá muitas maldições."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O que dá ao pobre, não terá falta, mas quem tapa os seus olhos terá muitas maldições."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução