Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 28:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo."
18 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo."
18 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem confia no próprio coração é insensato, mas quem age com sabedoria viverá em liberdade."
16 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre."
17 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem confia apenas em si mesmo é insensato, porém quem caminha de acordo com a sabedoria, não corre perigo."
20 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que confia no seu próprio coração é um tolo, mas quem quer que ande sabiamente será liberto."
19 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo."
17 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem confia em si mesmo é um tolo, mas o sábio confia no SENHOR e será salvo das dificuldades."
19 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo."
16 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro."
13 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aquele que confia no seu coração é tolo, mas quem anda em sabedoria escapará."
14 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução