Comparar Traduções
Provérbios 3:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"FILHO meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu filho, não te esqueças da minha instrução, e guarda os meus mandamentos no teu coração;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Filho meu, não te esqueças das minhas ordenanças, mas permite que o teu coração guarde os meus mandamentos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Meu filho, nunca se esqueça das coisas que eu lhe ensinei. Guarde sempre no coração as minhas instruções."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho meu, não te esqueças da minha instrução, mas guarde o teu coração os meus mandamentos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução