Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 3:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos."
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;"
13 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos."
13 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos."
13 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos."
13 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja de quem é violento, nem adotes qualquer dos seus procedimentos;"
13 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos."
11 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;"
13 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não fique com inveja dos homens violentos nem imite os seus procedimentos,"
13 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,"
13 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,"
13 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta."
10 palavras
55 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos."
13 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução