Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 31:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"PALAVRAS do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe."
13 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe."
13 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe."
12 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Palavras do rei Lemuel, de Massá, ensinadas por sua mãe."
11 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe."
14 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Oráculos de Lemuel, rei de Massá, os quais sua mãe lhe ministrou:"
14 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"As Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe."
14 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou."
13 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estes são os sábios ditados do rei Lemuel, lições importantes que sua mãe lhe ensinou quando ele ainda era um garoto."
25 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:"
15 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:"
13 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou:"
15 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Palavra do rei Lemuel, o oráculo que sua mãe lhe ensinou."
13 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos