Comparar Traduções
Provérbios 31:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa sim será louvada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A beleza é enganosa, e a formosura é vaidade, mas a mulher que teme o SENHOR, essa será elogiada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A beleza é uma ilusão, e a formosura é passageira; contudo, a mulher que teme a Yahweh, o SENHOR, essa será honrada!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O favor é enganoso e a beleza é vã, mas uma mulher que teme ao Senhor será louvada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Enganosa é a graça, e vã é a formosura, mas a mulher que teme o SENHOR, essa será louvada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os encantos de uma mulher podem ser apenas uma ilusão, e a beleza não dura para sempre. A verdadeira beleza, a verdadeira honra de uma mulher está em temer o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o SENHOR Deus será elogiada."
NVI
Nova Versão Internacional
"A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme o SENHOR será elogiada."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o SENHOR será elogiada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A graça é enganadora, e a formosura é vã; mas a mulher que teme a Jeová, esta será louvada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução