Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 6:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Acena com os olhos, fala com os pés e faz sinais com os dedos."
15 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"acena com os olhos, arranha com os pés e faz sinais com os dedos."
15 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos."
14 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"pisca os olhos, faz sinais com os pés e acena com os dedos."
14 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;"
14 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"comunica-se sorrateiramente com os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos."
15 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;"
15 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos."
13 palavras
58 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"ele demonstra suas verdadeiras intenções com o piscar dos olhos, com o movimento dos pés e por meio de sinais com os dedos."
25 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Piscam e fazem gestos para enganar os outros."
8 palavras
45 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;"
13 palavras
56 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos."
19 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pisca os olhos, faz sinais com os pés e acena com os dedos."
14 palavras
60 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução