Buscar

Comparar Traduções

Romanos 10:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus."
14 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, assim, a fé vem pela pregação, e a pregação, pela palavra de Cristo."
16 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus."
14 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir, pela palavra de Cristo."
13 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo."
12 palavras
59 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como conseqüência, a fé vem pelo ouvir as boas novas, e as boas novas vêm pela Palavra de Cristo."
21 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim então, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus."
15 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, assim, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir, pela palavra de Cristo."
14 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim é que a fé vem pelo ouvir o evangelho a respeito de Cristo."
13 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo."
21 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Consequentemente, a fé vem por se ouvir a mensagem, e a mensagem é ouvida mediante a palavra de Cristo."
18 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, a fé vem por ouvir, isto é, por ouvir as boas-novas a respeito de Cristo."
15 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Logo, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir vem pela palavra de Cristo."
14 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução