Buscar

Comparar Traduções

Romanos 11:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que não te poupe a ti também."
19 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não te poupará."
15 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também."
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará a ti."
16 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti."
15 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os próprios ramos naturais, de igual maneira não poupará a ti."
19 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, cuida para que ele não poupe a ti também."
20 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você."
15 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois se Deus não poupou os ramos naturais, ele tampouco poupará vocês."
14 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se Deus não deixou de castigar os judeus, que são como galhos naturais, vocês acham que ele vai deixar de castigar vocês?"
26 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você."
15 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará vocês."
16 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não te ensoberbeças, mas teme; porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti."
22 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução